About

*

【852号】運送サービス版ウーバーのローディー、その可能性と課題とは?

car share

Alpha

 

 

◎本日のニュース

1)見出し
Technology Bubble? Ask Waffle House

【出典】

www.wsj.com/articles/technology-bubble-ask-waffle-house-1424754062

 

毎週火曜・土曜の18時、メルマガにて配信。

(サイトへの掲載は、翌日以降です。)

ウォール・ストリート・ジャーナルの最新情報をいち早く知りたい人は、

メルマガの登録をお願いします。(もちろん無料です。)

 

2)要約

運送サービス版ウーバーとも言うべきローディー(Roadie)社は、1750店舗を持つ飲食店のワッフルハウス社と提携した。ローディーは、移動中の運転手を使うことで格安で配送するサービスを提供し、この提携によりワッフルハウスの店舗で運転手が配送物の受け渡しをできるようにする。

 

巨 大な物流ネットワークを持つフェデックスとUPSの存在により、運送業のスタートアップで成功して事例は少ない。ただし、ローディーは、既存の運送サービ スを利用した従来のスタートアップとは異なり、移動中の自動車をシェアするという新規性を持つ。これにより、1000万ドルの資金調達に成功した。

 

ただし、法律面と経営資源面で課題を持つ。前者では、盗難・破損の可能性や違法品の運送に利用される恐れがある。後者では、少額報酬で移動ルート外への配送を請け負う運転手の確保が難しいとされている。

 

◎キーセンンスとその翻訳

3)キーとなる英文

In the latest bid to disrupt FedEx Corp. and United Parcel Service Inc., startup Roadie Inc. aims to entice college students and other travelers to earn some extra pocket money by delivering packages on the way to where they’re already going.

 

4)キーとなる英文の和訳

フェデックス社とUPS社に挑戦する最新の取り組みとして、スタートアップのローディー社は、大学生や他の旅行者に、追加の小遣いを渡して移動中に小包を運んでもらうことを目指している。

 

5)気になる単語・表現

bid 名詞 努力、企て
disrupt 他動詞 ~を混乱させる
package 名詞 郵便小包、小包
aim to V 他動詞句 ~することを目指す
pocket money 名詞 小遣い銭
extra 形容詞 割増料金の、別料金の;必要以上の、余計な

 

◎記事から読み取った今日のヒント

6)ビジネスのヒント

今 回はアメリカの最新ITサービスについて。記事のタイトルにあるように、スタートアップ企業の資金調達がバブルの様相を呈しているようです。その事例とし て、創業1ヶ月しか経過していないのに、1000万ドルもの多額の資金調達に成功したローディー社が取り上げられています。さらに、そのローディー社は、 サービスの利便性向上のために、外食チェーンのワッフルハウスとの提携に成功。記事によると、ワッフルハウスのCEOはまさかITスタートアップ企業と提 携するとは思わなかったと告白しています。恐らく、1000万ドルの資金調達に成功したから、創業したての企業との提携に踏み切ったのでしょう。

 

ローディーのサービスをまとめると、次のようになります。

 

【ローディーのサービス概要】

  1. 移動中の運転手に配送を委託する配送サービス
  2. 配送に移動の追加コストが掛らないため、低価格の運賃を実現
  3. ワッフルハウス店舗を商品受け渡しに使うことで、運転手の業務を効率化

 

簡 単に言えば、タクシー運転手のシェアで低価格タクシーサービスを実現したウーバーの、運送店版です。ローディーの場合は、移動中の運転手のルートに乗るこ とで、移動手段を共有。自動コストがほぼゼロになるので、格安運賃を実現。現在は、運転手が送り主の元に商品を取りに行き、受取人の自宅まで配送していま すが、このドアツードアの配送コストを削減するために、ワッフルハウスと提携し今後は店舗で受け渡しをするようです。

 

運 送・物流関連のスタートアップは従来にもありました。従来サービスのほとんどは、既存の運送店を利用したものだったので、巨大ネットワークを持つフェデッ クスやUPSに利便性が劣り、大きな成功を収めたケースはほとんどありませんでした。一方のローディーは、既存の運送サービスではなく、移動中の運転手を 配送手段として活用。この新規性が評価されたので、創業1ヶ月にも関わらず1000万ドルもの資金調達に成功したのです。誠にアメリカ経済は、カネ余りの ようです。

 

投資したベンチャー投資家は、「巨大ネットワークを持つフェデックスやUPS以上の効率的な配送サービ スが登場しなければならない。」と述べています。アメリカの運送サービスに対する隠れた不満は、大きいのでしょうか。この不満の一つである運賃の高さを解 消したのが、このローディーなのです。

 

ただし、ローディーにも課題があります。

 

【ローディーが直面する課題】

  1. 法律面→盗難・破損した場合どうするか?違法品の配送に利用されないか?
  2. 経営資源面→少額の報酬で移動ルートにない場所に配送してくれる運転手は簡単に見つかるのか?

 

1 について、法律上のテクニカルなことです。まずは、盗難・破損の可能性について。移動中の素人が運ぶだけに、移動中に盗難・破損が起こる可能性はプロ以上 でしょう。そこでローディーは、盗難に対して500ドルまでを保証、また破損に対しては、配送前・配送後に写真を取ることで、破損の有無を見える化してい ます。違法品の配送に関しては、運転手に違法利用しないと誓わせるとともに、運転免許書のコピーを取ることで違法利用を抑止しています。

 

2 について、この課題はビジネスモデルに関わる大きな問題です。ローディーのビジネスは、委託する運転手無しには成り立ちません。運転手は、依頼者が支払う 運賃の約80%(実際には運賃から保険として1ドル差し引かれる)を報酬として受け取りますが、20ドル~60ドル台の案件が多いため、さほど魅力的な報 酬とはなりません。移動ルート上に配送先があればいいのですが、わざわざ追加の距離を走って受取人宅やワッフルハウス店舗に行くならば、割に合わないと考 える運転手が多いようです。実際、ある運転手は、移動ルートから外れるなら運ばないと、回答しています。

 

さらに、 運転手の移動ルートに配送が縛られるとなると、配送サービスとしての柔軟性が大きく毀損されます。運んでもらえない事が多いというサービスになれば、利用 者が激減しかねません。特に、ネット通販業者などの法人は、継続利用が見込めるために、収益の基礎になりえるものの、運賃そのものよりも全体の効率性を重 視するので、ローディーの利用をハナから考えない恐れがあります。だからこそ、配送ルートの拡充に不可欠な運転手は多数必要なのです。これに対しロー ディーは、大学でのイベントでリクルート活動をしたり、Tシャツを無料配布することで候補者のメールアドレスを収集したりしています。ワッフルハウスと提 携したのも、ドアツードアを止めることで、運転手の負担を軽減するために他なりません。

 

ローディーの肝心の収益で すが、記事には掲載されていません。専用アプリのダウンロード数は約7500で、そう多いとは言えません。運賃の20%を収入とするモデルですが、ダウン ロード数から考えて、まだまだ収益は微々たるものとも言えそうです。モノを運ぶという需要は大きいので、まずはサービスの利便性を高めることで、いかにリ ピーターを増やすかが直近の経営課題と言えるでしょう。

 

***************************

《今回のヒントのまとめ》

  1. 移動中の自動車を使って低コスト配送をするローディーは、運送店版ウーバーと言える。
  2. 既存の運送サービスを利用する従来のスタートアップとは違い、配送サービスを提供していなかった移動中の自動車を共有するという新規性が評価されたので、創業後1ヶ月にも関わらず1000万ドルもの資金調達に成功した。
  3. 課 題は、法規制面と人材獲得面にある。前者について、配送物の盗難・破損の恐れがあり、また違法品の配送に利用される可能性がある。これに対し、盗難保険を 提供し、配送前後の写真で破損の有無を見える化している。また、運転手に違法利用をしない誓約をさせ、免許証のコピーを取ることで、違法利用を抑止してい る。
  4. 後者について、わずかな報酬のために移動ルート外に配送してくれる運転手がなかなかいないという問題である。これに対しては、大学イベントでのリクルート活動や、興味のある者のメールアドレスを収集するためにTシャツの無料配布を行っている。
  5. 外食チェーンのワッフルハウスと提携したのも、現在実施している依頼者宅から受取人宅までの配送をやめて、運転手の負担を軽減するためである。

*************************

 

毎週火曜・土曜の18時、メルマガにて配信。

(サイトへの掲載は、翌日以降です。)

ウォール・ストリート・ジャーナルの最新情報をいち早く知りたい人は、

メルマガの登録をお願いします。(もちろん無料です。)

 

7)おすすめ商品・サービス

◎最近見つけたいいもの

ボックスワイン第二弾。

やまやで買ったチリのカベルネ・ソーヴィニヨンですが、イオン系輸入商社の商品のようです。

まだ一回しか飲んでいないですが、二口目から少し重く感じ、私好みに。

価格は2リットル1200円ほどで、懐にも優しい。

ボックスワインに詳しくなりそうです。

エル トキ カベルネソーヴィニョン バギンボックス 2L

 

◎ウォール・ストリート・ジャーナルで学ぶ英単語

WSJメルマガを始めてから、5年経ちました。

この5年間でわかったことがあります。

読む上で知っておくべき単語さえわかれば、

大まかな内容はわかるということ。

備忘録の意味でも、調べた単語をサイト上にアップしています。

今後、メルマガとしてスピンアウトする予定にしています。

english.ryotarotakao.com/

 

◎Winecarte 簡単ワインの選び方

ワインカルテを作る時にいつも感じるのは、

ワインの情報を探すのが大変ということ。

公式サイト・通販サイトをいくつかあたって、

作っています。

wine.ryotarotakao.com/

 

編集後記

自宅である程度まとめたメモを忘れたため、今回の作成には手間取りました。

不明な点などあれば、お気軽にメール・コメントまで。

 

高尾亮太朗のツイッター⇒ twitter.com/ryotarotakao

高尾亮太朗の公式サイト⇒ ryotarotakao.com

高尾亮太朗のTubmlr⇒ ryotarotakao.tumblr.com

高尾亮太朗のGoogle+⇒ gplus.to/ryotarotakao

高尾亮太朗のPinterest⇒ pinterest.com/ryotarotakao/

今日も長い記事を読んでいただき、ありがとうございました。

感謝・感謝・感謝です!

 

 

メルマガ相互紹介を希望されるメルマガ執筆者様は、ご連絡お願いします。

 

私もごく少ない部数の時に、

いろんなメルマガ執筆者様に助けていただきましたので、

今回は私が恩返しします!

 

 

 

 

ad

関連記事

新着記事

コメント/トラックバック

トラックバック用URL:

この投稿のコメント・トラックバックRSS




管理人にのみ公開されます

*

ad

PAGE TOP ↑